Thursday, February 4, 2010

Any English term for people who spread rumors and false accusation about you behind your back.?

There is a guy at work who spread rumors and false accusation about coworkers behind their back. What do you call those people in English ? Any special term or phrase ?Any English term for people who spread rumors and false accusation about you behind your back.?
two facedAny English term for people who spread rumors and false accusation about you behind your back.?
Rumor mongers
Rumor Monger, Gossip, Two faced, Slanderer.
vulture? that kinda works, ala a backstabbing vulture. or hater? or plain old asshole?
Slander
a malicious gossip.


a slanderer


slanderous gossip





I think the third is the best... look those two words up and see if it is what you want.
A liar.
';Judas';,the name of the apposile that spread the bad word on Jesus that was responsible for his arrest and crucifiction.This basically means tratior and and one of most dis-trust.
well i tend to call them as sholes or ***** ers. take your pick
There's a bunch of adjectives.





Conniving, deceiving, untrustworthy, deceitful.. the list just goes on and on.
a WEASEL

No comments:

Post a Comment